Speisekarte

MENU

wärme von Innen

AUS DEM SUPPENTOPF

BRODO / SOUPS

Gulaschsuppe mit Brot

Zuppa di Gulasch con pane
Gulash soup with bread

Suppe mit Leberknödel

Brodo con canederlo di fegato
Clear Soup with minced liver dumplings

Suppe mit Frittaten

Frittatine in brodo
Clear soup with strips of egg pancake

zwischendurch

FÜR DEN KLEINEN HUNGER

MANGARE UN BOCCONE / SMALL DISHES

Krainer mit Sauerkraut & Senf

Salsiccia „Krainer“ con crauti e sensape
Sausage with Sauerkraut and mustard

Frankfurter mit Brot & Senf

„Würstel“ salsiccia con pane e senape
Sausage with bread and mustard

gute Jause für die Pause

JAUSENSCHMAUS

SPUNTINO / COLD DISHES

„Aichinger“ Jause

mit Speck, Käse und Haussalami/Hartwürstl direkt aus dem Gailtal,hausgemachter Aufstrich, hausgemachter Schweinsbraten, Kren, Brot, fein garniert

„Aichinger“ piatto freddo- mista di Speck, formaggio e salsiccia, companatico, arrosto, di maiale, cren e pane
„Aichinger“ plate- a selection of local bacon, cheese and sausage, homemade spreads, roast porl, horseradish and bread

Schweinsbratenbrot mit Kren

Fetta di pane con arrosto di maiale freddo e cren
Roast pork on bread with horseradish

Liptauerbrot mit frischem Schnittlauch

Fetta di pane con ricotta-parica e erba cipollina
Creamy paprika spread on bread with fresh chives

bodenständig

TAGESGERICHTE

GIORNO / FRESH DISHES OF THE DAY

½ Backhendl

mit Pommes Frites und grünem Salat mit Hausdressing

½ pollo indietr, patate fritte e insalata verde
½ crumbed chicken with fries and green salad with house dressing

Wiener Schnitzel vom Schwein

mit Pommes Frites

Scloppina di maiale con patate fritte
Wiener Schnitzel (pork) with fries

Schweinsbraten im Natursaftl

mit Semmelknödel und Sauerkraut

Arrosto di maiale con salsa – naturale con canderlo di pane e crauti
Roast pork in gravy with bread dumplings and Sauerkraut

Zwiebelrostbraten

mit Speckbohnen und Bratkartoffel

Arrosto con cipolla, pancetta e patate fritte
Roast beef with onion, bacon beans and fried potatoes

Mixed Grill

mit Kräuterbutter, tagesfrischem Gemüse und Pommes

Piastra grill con patatine – Tacchino, pollo, maiale, e burro alle erbe
Grill plate with chips – Turkey, chicken, pork, and herb butter

traditionelles

„AICHINGERS“ NUDELGERICHTE

PASTA

Kärntner Käsnudel

mit brauner Butter und grünem Salat

Specialita carinziana: ravioli di ricotta con burro fuso a insalata
Carinthian chees noodles with butter and salad

 

Käsespätzle nach Art des Hauses

mit grünem Salat

Gnocchetti di forina con formagio e insalata
Cheese noodles with fried onions and green salad

 

die frische Abwechslung

„AICHINGER´S“ FISCHSPEZIALITÄTEN

PESCE / FISH

Forelle „Müllerin“

mit Petersilienkartoffeln, Tagesgemüse und grünem Salat (Region Weißbriach)

Trota alla mugnaia – Con potate com prezzemolo e insalata
Trout meuniere – With parsley potatoes and salad

Saiblingsfilet

auf Petersilienkartoffel, Tagesgemüse und grünem Salat

Fileto di Salmerinco – Con potate com prezzemolo e insalata
Char Filet – With parsley potatoes and salad

bunt und vielfältig

Thailändische Spezialitäten

ASIAN SPECIALITIES

Garnelensuppe

 

Zuppadi gambero / Prawn soup

Hühnerfilet gegrillt

mit roter Currysauce, frischem Gemüse und Jasminreis

filetti di pollo von salsa rossa di curry e riso
Chicken filled with curry sauce, vegetable and rice

frisches Gemüse aus dem Wok (Vegetarisch)

mit roter Curry-Kokos-Sauce und Jasminreis

verdura fresca con salsa rossa di curry e riso
Fresh vegetables with curry sausce and rice

leicht und fein

FRISCHE SALATVARIATIONEN

INSALATA / FRESH SALAD

Backhendlsalat

auf Blattsalat mit Hausdressing  

Insalata con pezedi polli fritte alla viennese
Salad with crumbed chicken stripes and housedressing

große Salatschüssel

mit Blattsalate, Tomaten, Gurken, Paprika, Hausdressing

Insalata mista grande, tomato, certiolo, peperone
Large salad with tomato, peperone and dressing

Gemischter Salat

mit Hausdressing

Insalata mista
Mixed salad with housedressing

Grüner Salat

mit Hausdressing

Insalata verde
Green salad with housedressing

Kids

FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE

PER I BAMBINI / SMALL GUESTS

Harry Potter Teller

kleines Wiener mit Pommes Frites und Ketchup

Poco scaloppina di maile con patate fritte
Small „wiener schnitzel“ with fries

Max und Moritz

Frankfurter mit Pommes Frites und Ketchup

Salsiccia con fritte e ketchup
Sausage with french fries and ketchup

Portion Pommes

mit Ketchup oder Mayo

Porzioni fritte con ketchup
A serve off fries with ketchup

Räuberteller

Ein Teller mit Messer, Gabel und Löffel, geräubert wird bei Mama und Papa

 

 

süße Versuchung

„AICHINGER´S“ DESSERTS

Hausgemachter Kaiserschmarrn

mit Apfelmus

Omlette in pezzi all uvetta – Fatto in casa con composta di mele
Homemade scrambled spelt pancake – With apple sauce

zwei Eispalatschinken

mit Vanilleeis, Schokoladensauce, Schlagsahne

2 crespella con gelato alla vagnilla e mandorle
Panecakes with icecream

die „süße“ Versuchung

Verlängerter Schwarz mit einer Kugel Vanilleeis

 

 

Apfel- oder Topfenstrudel

 

Strudel alla mele / Studel alla ricotta
Apple – Strudel / Cream cheese – strudel

Apfel- oder Topfenstrudel mit Vanillesauce

 

Strudel alla mele / Studel alla ricotta e vanillesauce
Apple – Strudel / Cream cheese – strudel and vanillesauce

gemischtes Eis

mit Vanille-, Schoko- und Erdbeereis, Schlagsahne

Insalata verde
Green salad with housedressing

bei uns feiern

BUFFETS & MENÜVORSCHLÄGE

 

Familienfeiern? Geschäftsessen? Meeting? Silvester? Weihnachtsfeiern?

Sie möchten abseits aber dennoch in Villach feiern?

Wir können Ihre Feier durch die atemberaubende Bergstimmung und das Hüttenambiente ganz besonders machen.

Unsere Hütte bietet eine große Stube für besondere Anlässe.
Gerne bieten wir Ihnen verschiedene Menüvorschläge oder Buffets an.